bandeau
avatar Guest
Login|Inscr.
sign
compendium
reagir
Final Fantasy Type-0 HD
Final Fantasy Type-0 HD en quelques images
avatar Par Bao le 26/09/2014 à 11h39
Et la même pour Final Fantasy Type-0 HD : quelques images en hachedé histoire de mieux apprécier le jeu, et quelques re-précisions en complément. Square Enix reconfirme la date de sortie du jeu le 17 mars aux USA et le 20 mars en Europe, la présence de la démo 'Episode Duscae' de Final Fantasy XV, et le fait que le jeu disposera du dual audio ainsi que des sous-titres en anglais / français / espagnol. Square Enix va tenir un live-stream dédié à Final Fantasy Type-0 HD et Final Fantasy XV le 2 octobre et que ce live-stream aura droit à un sous-titrage en anglais (mais pas immédiatement, la vidéo sous-titrée sera diffusée plus tard).

show_hide Insérer un commentaire

$_$ >_< <_< :!: :!: :( :) :- :6: :a: :alien: :banana: :bat: :bave: :bear: :berk: :blush: :boss: :bounce: :bye:


OK
6 commentaires
christy

le 01/10/2014
Edité le 01/10/2014
les etudes de marché ( excuses moi mais c'est de la daube pour rester poli...!!! ) . Nintendo , sony et beaucoups d'autres faisaient aussi des etudes de marché du temps de la snes , psone . combien se sont revelées totalement fausses ??? les etudes de marché qui faisaient dire aux grosses légumes de l'epoque que les occidentaux n'aimaient pas les rpg...wé bon enfin bref , je ne vais pas m'enerver ( je passe mon temps a m'enerver lol ) , de toutes facons , ca ne changera rien !!! je suis de tout cœur avec les allemands et les autres pays qui ne pourront avoir une traduction dans leur langue...apres , le principal est d'avoir le jeu au moins en anglais . surtout que comparés aux Français , les autres pays européens sont bien meilleurs que nous en langue .
Faizon

le 30/09/2014
Edité le 00/00/0000
Pourquoi le font-ils pour les Français : parce que des études de marché et des analyses des chiffres de vente par pays font que cela est pertinent d'investir pour le marché français et non pour les autres (par exemple, mais pas nécessairement exactement, car le marché allemand achète que ce soit en anglais ou en allemand, alors que le marché français a des pertes de ventes telles sans traduction que cela justifie une traduction ; ou encore car les coûts de traduction sont moindres en français, etc.).
christy

le 30/09/2014
Edité le 30/09/2014
dans ce cas pourquoi le font ils pour les Français ??? ce n'est pas normal...ils savent déjà que les Français et les autres pays européens vont mieux acheter le jeu qu'eux...??? nimporte quoi . cela fait un moment que je suis les résultats de ventes de la France , de l'allemagne et de l'Angleterre sur vgchartz . l'allemagne est le pays qui se rapproche le plus des Français...l'Angleterre achete beaucoup moins de jeu japonais que ces deux pays...
Faizon

le 30/09/2014
Edité le 00/00/0000
Comment ça se fait : parce que ça coûte plusieurs dizaines de milliers d'euros.
christy

le 28/09/2014
Edité le 28/09/2014
comment se fait il que les allemands et italiens n'ont pas droit a un sous-titrage dans leur langue ??? qu'est ce que c'est encore que cette histoire ??? qu'est ce que c'est encore que cette aberration ??? ca doit pas faire aussi longtemps que nous qu'ils attendent le jeu les pauvres... nimporte quoi comme dhab avec les éditeurs...en esperant tout de meme qu'ils laissent les voix japonaises...
Shadow

le 26/09/2014
Edité le 00/00/0000
J'ai une petite pensée pour nos amis allemands et italiens qui ne pourront jamais profiter d'une version de Type-0 sous-titrée dans leur langue.
Modifier un commentaire :
X
$_$ >_< <_< :!: :!: :( :) :- :6: :a: :alien: :banana: :bat: :bave: :bear: :berk: :blush: :boss: :bounce: :bye:
OK
0 connecté
Legendra RPG V4.8.42 © Force 2024 - Mentions légales
Webmaster : Medion