bandeau
avatar Guest
Login|Inscr.
sign
compendium
reagir
rpg
snes [(Re)Traduction]La censure, ça nous saoûle, Blazer !
amerique
avatar Par Popolon le 29/12 à 14h35

Steppolo Steppi trouvait que la traduction officielle de Soul Blazer laissait à désirer : censure, omissions, approximations. Il nous délivre donc une nouvelle traduction de cet excellent (oui, j'assume) A-RPG de la Super Nintendo.

Une bonne excuse pour le (re)faire et constater l'extrême sévérité de notre ami MeDioN sur sa review. Ou pas.

show_hide Insérer un commentaire

$_$ >_< <_< :!: :!: :( :) :- :6: :a: :alien: :banana: :bat: :bave: :bear: :berk: :blush: :boss: :bounce: :bye: suivant


OK
4 commentaires
barbe

le 09/01/2019
Non mais faut assurer sans complexes.
Ce jeu ne faisait pas partie du gratin mais il s'en approchait et de pas loin. Répétitif mais il se dégageait quelque chose de magique, en partie grâce aux musiques. D'ailleurs je me les suis faites encore tourner en boucle il y a peu.
???
le 30/12/2018
*hors console Sega
???
le 30/12/2018
Oui exelent jeu. Et de toute façon les avis de MeDion sur les jeux console Sega sont à prendre avec d'énorme pincette .
Toki

le 29/12/2018
Faut assumer oui c'est en effet un excellent jeu
Je viens de le faire cette année c'est dommage pour la trad pour le coup..
Modifier un commentaire :
X
$_$ >_< <_< :!: :!: :( :) :- :6: :a: :alien: :banana: :bat: :bave: :bear: :berk: :blush: :boss: :bounce: :bye: suivant
OK
54 connectés (0 membre, 54 invités, 0 anonyme)
Legendra RPG V4.8.42 © Force 2019 - Mentions légales
Webmaster : Medion