bandeau
avatar Guest
Login|Reg.
sign
All content (reviews, previews, articles, faq and soundtracks) is written in french
compendium
reagir
rpg
nes [(Re)Traduction]Faxanadu est bien rétabli
japon
avatar Par Popolon le 03/03 à 22h54
Mais qu'est-ce que peut donc bien vouloir dire ce titre : Faxanadu ? C'est en fait la contraction de Famicom et de Xanadu, le deuxième épisode de la franchise Dragon Slayer.
Dans les faits, Faxanadu se veut assez proche d'un Zelda II ; et si le jeu avait bénéficié d'une localisation et d'une sortie en Amérique en 1989 (deux ans après la sortie japonaise) puis en Europe un an plus tard, il n'avait pas échappé à la case censure et remaniement.
Le patch dont il est question aujourd'hui, réalisé par Unsavorry Maggot, annule la censure et offre une meilleure traduction du jeu, qui vous met dans la peau d'un jeune aventurier enquêtant sur les causes de l'empoisonnement des eaux de son village. Ses investigations le conduiront à l'intérieur d'un arbre gigantesque à la découverte du peuple des Nains. A cela s'ajoutera la chute d'une météorite : tout un programme !

show_hide Insérer un commentaire

$_$ >_< <_< :!: :!: :( :) :- :6: :a: :alien: :banana: :bat: :bave: :bear: :berk: :blush: :boss: :bounce: :bye: suivant


OK
1 commentaire
barbe

le 15/03/2019
Ouahhh et quelques douceurs en plus (comme les dialogues accélérés avec le bouton A)
Ça fait des années que je n'y ais pas touché et je ne l'avais même pas fini. Ça me donne envie de m'y remettre. Merci pour les infos trad comme d'habitude
Modifier un commentaire :
X
$_$ >_< <_< :!: :!: :( :) :- :6: :a: :alien: :banana: :bat: :bave: :bear: :berk: :blush: :boss: :bounce: :bye: suivant
OK
58 active users (0 member, 58 guests, 0 anonymous member)
Legendra RPG V4.8.42 © Force 2019 - Legal Mention
Webmaster : Medion